Non so che sta succedendo a casa tua, ma ricordati, capo, se hai dei problemi fammi un fischio e corri qui.
Ne znam šta nije u redu u tvojoj kuæi... ali uvek zapamti... ako si u nevolji, der' se i bež'.
È così che so che sta arrivando.
Na taj naèin znam kada dolazi.
So che sta facendo il possibile.
Znam da èinite sve što možete.
Io lo guardo e so che sta per andarsene.
Gledam ga i znam da ce umreti svakog trena.
Non lo so. - Che sta succedendo?
Neka neko otkrije šta se dešava.
Ma adesso so che sta molto meglio!
Trebalo bi da je još uvek lepo.
Senti, io... io non so che sta succedendo.
Èuj... Ne znam što se dogaða. To su gluposti.
E poichè sono il suo miglior amico, so che sta terminando un romanzo sull'inadeguatezza e il rigetto, perciò, più a lungo rimango, più la sua carriera ne gioverà.
I kao njegov najbolji prijatelj... Znam da pokušava završiti roman o nepodesnosti i odbijanju. Tako da što duže ostanem, bolje za njegovu karijeru.
Tanto Io so che sta fìngendo dì dormìre.
Znam da si budan, pa onda prestani da se praviš da spavaš.
Lo so che sta scopando Maya Burson, ma non me ne frega niente.
Znam da ševi Mayu Burson. Za to me sada nije briga.
So che sta raccogliendo fondi per il nuovo dipartimento di medicina nucleare... o quello che e'.
Èula sam da skupljate sredstva za vaš odjel nuklearne medicine. Ili što god veæ.
So che sta cercando di difendere l'onore di suo padre ma non c'e' dubbio che sia morto per la sua stessa mano.
Znam da... pokušavaš da odbraniš èast svog oca... ali nema sumnje... da je umro od sopstvene ruke.
(Tom) Senta, so che sta passando un momento difficile.
Vidi, znam da je to kroz sta prolazis veoma tesko.
So che sta soffrendo molto e... mi dispiace tanto.
Znam da ste u žalosti i... žao mi je.
So che sta raschiando il fondo, ma non trascini mio fratello giu' con lei.
Znam da se hvataš za slamke, ali nemoj da povuèeš mog brata za sobom.
Sono con te notte e giorno, so che sta succedendo qualcosa.
Uz tebe sam 24 sata, 7 dana u tjednu. Znam da se nešto dogaða.
So che sta nascondendo qualcosa sulla sua scomparsa.
Znam da kriješ nešto u svezi njegovog nestanka.
So che sta cercando di essere gentile, ma questa cosa della pieta' non fa per me.
Znam da pokušavate da budte ljubazni, ali mi ne treba sažaljenje.
Non lo so che sta succedendo e...
Ne znam šta se dešava i...
E so che sta arrivando una macchina per il cappuccino.
A èujem i da dobijamo novu mašinu za kapuæino.
So che sta dalla parte sbagliata.
Znam da je on na pogrešnoj strani.
Va bene, so che sta dicendo la verita', sto solamente cercando di capire chi ha pagato per l'oggeto che mi avete mandato.
Znam da ne porièete. Ja samo pokušavam shvatiti tko je platio za stavke koje ste mi vi poslali.
Beh, so che sta attraversando un brutto periodo, ma io... non riesco a provare compassione per lei.
Pa, znam da prolazi kroz težak period, ali ne mogu da se saoseæam sa njom.
Non so che sta succedendo, ma non ho intenzione di restare in questa discarica per scoprirlo.
Ne znam šta se dešava ovde, ali neæu èekati u ovoj rupi, da otkrijem.
So che... sta cercando Angie da molto tempo, ma... questo non causera' dei problemi, vero?
E faro' quello che mi ha chiesto, ma non finche' non so che sta bene.
I uradiæu kako tražiš, ali ne pre nego što vidim da je ona dobro.
So che sta dando una mano alla gente in questo periodo di crisi.
Чујем да помаже људима да преброде кризу.
Per favore, non so che sta succedendo, Stan.
Ne znam što se dogaða, Stan?
So che sta considerando modi piu' efficienti di farlo.
Znam da razmatrate i efikasnije vidove samoubistva.
Non so che sta succedendo, ma non ho tempo per occuparmene, quindi...
Moj mali. Ne znam šta se dešava ovde, ali nemam vremena ni da se bavim time pa...
Non so che sta succedendo, ma posso dirle che a quelle persone...
Ne znam što se tu dogaða. Ali vam mogu reæi za ove ljudi dolje, nije ih briga za vas,
So che sta per andare al St. Regis per interrompere l'addio al nubilato della signorina Waldorf, percio' pensavo le facesse piacere sapere che la festa e' stata spostata.
Znam da ste krenuli _BAR_u St. Regis da prekinete devojaèko veèe_BAR_gospoðice Waldorf, pa sam mislio da vas obavestim_BAR_da je zabava premeštena.
Lo so che sta nascondendo qualcosa, Johnny.
Dragi Džoni, znam da nešto skrivaš.
Non voglio fare il difficile, so che sta cercando di aiutarmi, ma questa non e'... esattamente un'opera per una scuola superiore.
Ne želim komplicirati... I znam da samo želite pomoæi, ali ja nisam baš napisao komad za srednjoškolsku predstavu...
So che sta cercando la cura.
Znam da je krenuo po lek.
Signor Chan, so che sta soffrendo.
G. Èen, znam da ste u bolu.
Senta, quello che intendo e' che so che sta indagando sulla Stratton, ma non riesco proprio a capire perche'.
Gledajte... Poenta je da znam da istražujete Strenton, ali života mi moga, ne znam zašto.
So che sta tentando di costruire quella recinzione.
Znam da hoæete da se ogradite od toga.
Senti, grazie per avermi fatto scappare, ma non so che sta succedendo?
Gle, hvala ti što si me izvukla, ali šta se dešava?
Finge di essere gentile, ma so che sta mentendo.
Pravi se da je ljubazan, ali znam da laže.
So che sta per affrontare un processo e le avranno detto di evitare quelli come me, ma mi chiedevo se potessimo incontrarci.
Znam da vam sledi suðenje i da su vas savetovali da izbegavate ljude poput mene, ali sam se pitao da li biste pristali da se upoznamo.
So che sta andando alla festa a casa dei McMichael e anch'io sono diretto lì.
Znam da ide na primanje u kuæu McMichaelovih, a to je i moje odredište.
1.2627749443054s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?